Avertissements sur les produits
LP Aventure Inc.
AVERTISSEMENTS SUR LE PRODUIT
Nom du produit : Kits de levage (système de nivellement pour voitures), plaques de protection et protections de pare-chocs.
LP AVENTURE INC
AVERTISSEMENTS SUR LE PRODUIT : AVIS IMPORTANT ET RESTRICTIONS :
- CE PRODUIT EST DESTINÉ À UN USAGE RÉCRÉATIF HORS ROUTE UNIQUEMENT, AU CANADA, EN AUSTRALIE ET AUX ÉTATS-UNIS CONTINENTAUX UNIQUEMENT.
- NE PAS UTILISER LE VÉHICULE SUR LEQUEL LE PRODUIT DOIT ÊTRE INSTALLÉ POUR DES COURSES, DES COMPÉTITIONS OU DES ACTIVITÉS SIMILAIRES, à savoir tout concours impliquant deux véhicules ou plus s'affrontant les uns contre les autres, ou un ou plusieurs véhicules en compétition contre la montre, peu importe le fait qu'un prix, un trophée ou toute autre forme de reconnaissance, de rémunération ou de contrepartie puisse être dérivée de la participation ou de la victoire à un tel événement, ou du fait que cet événement soit professionnel ou non.
- NE PAS UTILISER LE VÉHICULE POUR TOUT USAGE COMMERCIAL, INSTITUTIONNEL, PUBLIC OU GOUVERNEMENTAL PRÉVU DU VÉHICULE, TEL QUE, MAIS SANS S'Y LIMITER, POUR TAXI, POLICE, AMBULANCE, REMORQUAGE OU DÉNEIGEMENT.
- LA MODIFICATION DU VÉHICULE PAR L'INSTALLATION DU PRODUIT PEUT NE PAS ÊTRE AUTORISÉE OU PEUT ÊTRE RESTRICTE PAR DES LOIS ET RÈGLEMENTS LOCAUX, y compris, mais sans s'y limiter, en interdisant l'utilisation du véhicule par la suite sur des routes publiques ou privées et des autoroutes ou en rendant le véhicule non conforme aux lois et règlements antipollution. En achetant et en installant le Produit, l'Acheteur et tout acheteur ultérieur du véhicule seront seuls responsables de toutes les vérifications et de la conformité aux lois et règlements locaux du territoire dans lequel l'utilisation du véhicule est prévue.
- L'INSTALLATION DU PRODUIT SUR LE VÉHICULE PRÉVU PEUT AFFECTER, LIMITER OU ANNULER LA COUVERTURE DES OBLIGATIONS DE GARANTIE DU FABRICANT DU VÉHICULE. En achetant et en installant le produit, l'acheteur et tout acheteur ultérieur du véhicule seront seuls responsables de toutes les vérifications auprès du fabricant du véhicule et de leurs concessionnaires locaux, concernant l'impact potentiel de l'installation du produit sur les obligations de garantie du fabricant du véhicule, y compris mais sans s'y limiter, le refus ou la limitation de la couverture de la garantie sur le véhicule en cas de dommage.
- LA MODIFICATION DU VÉHICULE PAR L'INSTALLATION DU PRODUIT PEUT LIMITER, AFFECTER OU ANNULER LA COUVERTURE DE L'ASSURANCE DU VÉHICULE OU DE RESPONSABILITÉ. En achetant et en installant le produit, l'acheteur et tout acheteur ultérieur du véhicule seront seuls responsables de toutes les vérifications auprès de leurs assureurs concernant l'impact potentiel de l'installation du produit sur la couverture de la police d'assurance disponible, y compris mais sans s'y limiter, les exclusions et limitations de couverture, ou les primes et franchises augmentées.
- Le propriétaire et les utilisateurs du véhicule sur lequel le produit doit être installé sont seuls responsables de la sécurité de l'opération du véhicule. L'installation du produit PEUT CHANGER LA MANIÈRE DE CONDUIRE, LE COMPORTEMENT ET LA PERFORMANCE DU VÉHICULE, y compris mais sans s'y limiter, son centre de gravité ou la position de conduite avant à arrière, rendant le véhicule plus susceptible de perte de contrôle ou de retournement, ainsi que pouvant affecter le comportement général ou spécifique du véhicule, parmi d'autres conséquences. Sans limiter ce qui précède des vibrations peuvent également se produire en raison de l'interaction du produit avec d'autres pièces installées sur le véhicule, telles que, mais sans s'y limiter, les pneus, les roues, les jantes ou d'autres pièces de rechange. Par conséquent, UNE EXTREME PRUDENCE DOIT ÊTRE EXERCÉE PAR TOUT CHAUFFEUR DU VÉHICULE POUR MAINTENIR À TOUT MOMENT UN CONTRÔLE COMPLET SUR LE VÉHICULE ET CONDUIRE LE VÉHICULE EN TOUTE SÉCURITÉ, POUR LA SÉCURITÉ DE SES PASSAGERS ET DE SON ENVIRONNEMENT, CAR DES DOMMAGES MATÉRIELS, DES BLESSURES GRAVES OU LA MORT PEUVENT SURVENIR AUTREMENT.
- Le véhicule sur lequel ce produit est installé ne doit PAS ÊTRE CONDUIT PAR UN CHAUFFEUR QUI N'EST PAS TOTALLEMENT FAMILIER AVEC LA MANIÈRE DONT LE VÉHICULE PEUT ÊTRE MODIFIÉ ET SON COMPORTEMENT, ET QUI N'A PAS CONFIANCE EN SON EXPÉRIENCE ET SES COMPÉTENCES DE CONDUITE, POUR ÊTRE TOUJOURS EN CONTRÔLE DU VÉHICULE, À TOUT MOMENT ET DANS TOUTES LES CONDITIONS DE CONDUITE. Sans limiter ce qui précède, le VÉHICULE NE DOIT PAS ÊTRE CONDUIT SOUS L'INFLUENCE DE L'ALCOOL, DE DROGUES OU DE MÉDICAMENTS SUSCEPTIBLES D'ALTÉRER DE QUELQUE MANIÈRE QUE CE SOIT LA CAPACITÉ DU CHAUFFEUR À CONDUIRE LE VÉHICULE.
- Le véhicule sur lequel ce produit est installé DOIT TOUJOURS ÊTRE UTILISÉ AVEC DES CEINTURES DE SÉCURITÉ ATTACHÉES et les SYSTÈMES AIRBAG du véhicule NE DOIVENT JAMAIS ÊTRE DÉSACTIVÉS OU MODIFIÉS, CAR DES BLESSURES GRAVES OU LA MORT PEUVENT SURVENIR.
- LP AVENTURE INC. déploie des efforts raisonnables pour garantir la compatibilité de ses produits avec les différentes marques et modèles de véhicules, pneus et roues présentés sur son site web. Cependant, LP AVENTURE INC. ne peut pas surveiller en permanence tous les changements de production et les incohérences que les différents fabricants peuvent apporter à leurs véhicules, pneus et roues, de temps à autre. LES INFORMATIONS SUR LE SITE WEB DE LP AVENTURE INC. NE SERTENT QU'À TITRE DE LIGNES DIRECTRICES POUR L'ACHETEUR, QUI ASSUME TOUS LES RISQUES ET DOIT EFFECTUER TOUTES LES VÉRIFICATIONS Y AFFÉRENTES AVEC LES FABRICANTS RELEVANTS. Sans limiter ce qui précède, LP AVENTURE INC. décline spécifiquement et ne sera pas responsable des dommages à la carrosserie, aux roues ou aux pneus du véhicule, ni de l'usure prématurée des composants d'origine.
- Les produits vendus par LP AVENTURE INC. DOIVENT ÊTRE INSTALLÉS COMME DES SYSTÈMES COMPLETS, comme indiqué sur son site web. LES PRODUITS VENDUS PAR LP AVENTURE INC. NE DOIVENT PAS ÊTRE COMBINÉS OU SUBSTITUÉS AVEC D'AUTRES PIÈCES, COMPOSANTS OU AUTRES PRODUITS DU MARCHÉ, ET UNE TELLE COMBINAISON OU SUBSTITUTION PEUT CAUSER UNE DÉFAILLANCE PRÉMATURÉE DU PRODUIT OU DU VÉHICULE, ENTRAÎNANT DES DOMMAGES MATÉRIELS POSSIBLES, AINSI QUE DES BLESSURES GRAVES OU LA MORT.
AVERTISSEMENTS SPÉCIFIQUES POUR LES PROTECTIONS DE BOUCLIER (OU PROTECTION DE SÉCURITÉ POUR LE CONDUCTEUR, LES PASSAGERS ET LE CONTENU du véhicule sur lequel il est installé, y compris mais sans s'y limiter, en cas de collision avec d'autres véhicules, objets, murs, constructions ou animaux):
- Ce produit offre UNIQUEMENT UNE PROTECTION ADDITIONNELLE LIMITÉE CONTRE LES DOMMAGES MINEURS À LA PEINTURE ET À LA CARROSSERIE DE LA PARTIE INFÉRIEURE AVANT DU VÉHICULE SUR LEQUEL IL EST INSTALLÉ ET RÉSULTANT D'IMPACTS MINEURS ACCIDENTELS À FAIBLE VITESSE AVEC DE PETITS OBJETS TELS QUE, MAIS SANS S'Y LIMITER, DES BRANCHES ET DE PETITES ROCHE. DES DOMMAGES PEUVENT SURVENIR AU VÉHICULE LORSQU'IL EST UTILISÉ, NONOBSTANT L'INSTALLATION DU PRODUIT, POUR LAQUELLE LP AVENTURE INC. DÉCLINE SPÉCIFIQUEMENT TOUTE RESPONSABILITÉ.
1er juilletst 2018
----------------------------------------------------------------------------------------------------------
LP Aventure Inc.
AVERTISSEMENTS SUR LES PRODUITS
Produits : Lift kits , skid plates and bumper guards.
LP AVENTURE INC
FAITS IMPORTANTS ET RESTRICTIONS :
- CE PRODUIT EST CONÇU POUR UNE UTILISATION RÉCRÉATIONNELLE HORS-ROUTE SEULEMENT PARTOUT AU CANADA, AUX ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, EN AUSTRALIE
- LE VÉHICULE SUR LEQUEL LES PRODUITS SONT INSTALLÉS NE DOIT ÊTRE UTILISÉ DANS AUCUNE FORME DE COURSE, DE COMPÉTITION OU D’ACTIVITÉS SIMILAIRES. Ceci inclut tout évènement impliquant deux ou plusieurs véhicules en compétition entre eux ou un véhicule ou plus en compétition contre la montre, et ce, nonobstant du fait qu’un prix, un trophée ou toute autre forme de reconnaissance, rémunération ou considération puissent résulter de la participation ou de la victoire à un tel événement, qu’il soit de niveau professionnel ou non.
- LE VÉHICULE NE DOIT PAS ÊTRE UTILISÉ À DES FINS COMMERCIALES, INSTITUTIONNELLES, PUBLIQUES OU GOUVERNEMENTALES INCLUANT, ENTRE AUTRES, DES SERVICES DE TAXI, POLICE, AMBULANCE, REMORQUAGE OU DÉNEIGEMENT.
- THE INSTALLATION OF ANY PRODUCT MAY IMPACT PERFORMANCE OR ADVENTURE ON THE VEHICLE AND MAY BE RESTRICTED OR PROHIBITED BY LOCAL LAWS OR REGULATIONS and may cause situations such as, among others, the prohibition of said vehicle from circulating on public and private roads and highways or a finding declaring the vehicle non-compliant with current anti-pollution laws and regulations. By purchasing and/or installing the product, the buyer becomes fully responsible for any verification or consequence related to the compliance of the vehicle with local laws and regulations of the territory in which the vehicle is used.
- THE INSTALLATION OF ANY PRODUCT ON THE VEHICLE IS LIKELY TO AFFECT, LIMIT OR CANCEL THE MANUFACTURER'S OBLIGATIONS REGARDING THE ORIGINAL WARRANTY OF THE VEHICLE. By purchasing and/or installing the product, the buyer becomes fully responsible for any verification of the vehicle by the manufacturers and their local dealers as well as for all potential impacts that the installation of the product may have on the manufacturer's obligations regarding the original warranty such as, among others, total or partial refusal to honor the warranty or cancellation or limitation of warranty coverage in the event of breakage or damage.
- ANY MODIFICATION OF THE VEHICLE BY THE INSTALLATION OF THE PART IS LIKELY TO AFFECT, LIMIT OR CANCEL THE INSURANCE OR LIABILITY COVERAGE OF THE VEHICLE. By purchasing and installing the part, the buyer and any future owner of the vehicle assume responsibility for any verification with the insurer regarding the potential impacts of the installation of the product on the coverage of the insurance policy in question, including in particular, a cancellation or limitation of coverage or an increase in premiums and deductibles.
- The owner and users of the vehicle on which the product will be installed are fully responsible for using the vehicle safely. The installation of the product IS LIKELY TO AFFECT THE ROAD HOLDING, BEHAVIOR OR PERFORMANCE OF THE VEHICLE, including in particular, its center of gravity or its front and rear height, increasing the risks of loss of control or rollovers as well as affecting the general or specific behavior of the vehicle, in addition to other consequences. Without limiting the scope of the above, vibrations may result from the interaction of the product with other parts such as, among others, tires, wheels, "mags" type wheels or other aftermarket parts. Consequently, EVERY DRIVER MUST EXERCISE CAUTION IN ORDER TO OPERATE THE VEHICLE SAFELY AND TO KEEP FULL CONTROL AT ALL TIMES FOR THEIR OWN SAFETY AS WELL AS THAT OF THEIR PASSENGERS AND THOSE AROUND THEM, OTHERWISE PROPERTY DAMAGE, SERIOUS INJURIES OR DEATH MAY OCCUR.
- Le véhicule sur lequel les produits sont installés NE DOIT ÊTRE UTILISÉ PAR AUCUN CONDUCTEUR N’ÉTANT PAS TOTALEMENT FAMILIER AVEC LE VÉHICULE ET SES POSSIBLES COMPORTEMENTS DÛ AUX MODIFICATIONS À LA TENUE DE ROUTE, ET QUI N’EST PAS CONFIANT EN SON EXPÉRIENCE OU SES APTITUDES DE CONDUITE EN TOUT TEMPS ET EN TOUTES CONDITIONS DE CONDUITE. Sans qu’en soit limitée la portée de ce qui précède, LE VÉHICULE NE DOIT EN AUCUN CAS ÊTRE UTILISÉ SOUS L’INFLUENCE DE L’ALCOOL, DE DROGUES, OU TOUTE AUTRE MÉDICATION OU SUBSTANCE POUVANT ALTÉRER DE QUELQUE FAÇON QUE CE SOIT LES APTITUDES DU CONDUCTEUR À CONDUIRE CELUI-CI.
- Le véhicule sur lequel ce produit est installé DOIT ÊTRE OPÉRÉ EN TOUT TEMPS AVEC LES CEINTURES DE SÉCURITÉ ATTACHÉES et le SYSTÈME DE COUSSINS GONFLABLES NE DOIT EN AUCUN CAS ÊTRE DÉSACTIVÉ OU MODIFIÉ, SANS QUOI DES BLESSURES SÉRIEUSES OU LA MORT PEUVENT SURVENIR.
- LP AVENTURE INC. déploie tous les efforts nécessaires afin d’assurer la compatibilité de ses produits avec les différentes marques et modèles de véhicules, pneus et roues affichés sur son site web. Par contre, LP AVENTURE INC. ne peut pas répertorier en tout temps tous les changements ou inconsistances de production que les manufacturiers peuvent appliquer à leurs véhicules, pneus et roues, d’une période à une autre. L’INFORMATION SUR LE SITE WEB DE LP AVENTURE SERT SEULEMENT À TITRE DE GUIDE POUR L’ACHETEUR, QUI ASSUME TOUS LES RISQUES ET SE DOIT DE FAIRE TOUTES LES VÉRIFICATIONS RELIÉES À CEUX-CI AVEC LES MANUFACTURIERS CONCERNÉS. Sans qu’en soit limitée la portée de ce qui précède, LP AVENTURE INC. décline toute responsabilité face aux dommages à la carrosserie, aux roues et aux pneus du véhicule ainsi que pour toute usure prématurée de ses composantes d’origine.
- Les produits vendus par LP AVENTURE INC. DOIVENT ÊTRE INSTALLÉS EN TANT QUE SYSTÈME ENTIER, tel qu’indiqué sur son site web. AUCUN PRODUIT LP AVENTURE NE DOIT ÊTRE COMBINÉ OU SUBSTITUÉ AVEC D’AUTRES PIÈCES DE MARCHÉ SECONDAIRE. DE TELLES COMBINISONS OU SUBSTITUTIONS POURRAIENT CAUSER UNE USURE PRÉMATURÉE OU UN BRIS DU PRODUIT OU DU VÉHICULE, POUVANT ÉGALEMENT CAUSER DES DOMMAGES MATÉRIELS AINSI QUE DES BLESSURES GRAVES OU MÊME LA MORT.
-
AVERTISSEMENTS SPÉCIFIQUES POUR LES BUMPER GUARDS (OU PROTECTION SÉCURITAIRE POUR LE CONDUCTEUR, LES PASSAGERS ET LE CONTENU du véhicule sur lequel il est installé, incluant entre autres, en cas de collision avec d’autres véhicules, objets, murs, immeubles ou animaux) :
- Ce produit NE FOURNIT QU’UNE PROTECTION ADDITIONNELLE CONTRE LES DOMMAGES MINEURS À LA PEINTURE OU CARROSSERIE DE LA PORTION AVANT BASSE DU VÉHICULE SUR LEQUEL IL EST INSTALLÉ RÉSULTANT D’IMPACTS ACCIDENTELS À BASSE VITESSE AVEC DE PETITS OBJETS TELS QUE, ENTRE AUTRES, DES BRANCHES ET PETITES ROCHES. DES DOMMAGES PEUVENT SURVENIR, SANS QUE L’INSTALLATION DU PRODUIT EN SOIT RESPONSABLE, ET POUR LESQUELS LP AVENTURE INC. REFUSE SPÉCIFIQUEMENT TOUTE RESPONSABILITÉ.
Premier Juillet 2018